12/05/2010

Parte de mim

Postado em 12.5.10  | No marcador  


Essa tristeza não é de chorar...
É daquelas de passar horas
Derretida sobre a cama
Depois dos primeiros fios de sol.
É daquelas poucas tristezas
Que arrebentam e arrebatam
Ainda bem que são poucas!
Ainda bem que a gente sobrevive!
É daquelas que falam com eco
Chora...ora...ora...ora...
Um convite à escolha
Outro convite à contrição.
É daquelas poucas tristezas
Que incomodam e se acomodam
Ainda bem que são tristezas!
Ainda bem que a gente suporta!
É tristeza de poucos
Mais precisamente daqueles
Que não gotejam amor
Nem se entregam timidamente
É tristeza de total descancaro
Que deixa a face amassada
Depois de um sonho bom
É tristeza inventada
Já que a vida só tem graça
Se tiver um pouco mufina
É daquelas de quilômetros
Quase dos pontos extremos
De leste a oeste do país
É tristeza de sotaques
De saudades, de Tristão.
É daquelas de deixar o amor triste
Porque quanto mais triste,
Mais raro, mais amor!
É tristeza matuta e matreira
De gente que nasce no inteiror
E acha que a vida é inteira
Dentro de cada um
Em cada interior...
É tristeza que mesmo Drummond
O poeta itabirano
O mais interior dos interioranos
Não versou
É tristeza que nem Piaf cantou
É a minha tristeza
Que faz ser de mim o que sou!




P.S.: Edith Piaf para um amigo querido

Letra em francês e tradução para os que não sabem francês como eu!
Non, Je Ne Regrette Rien / Não, Eu Não Me Arrependo de Nada

Non... rien de rien... / Não! Nada de nada...
Non... je ne regrette rien / Não! Eu não lamento nada...
Ni le bien qu'on ma fait, / Nem o bem que me fizeram
Ni le mal - tout ça m'est bien égal! / Nem o mal - isso tudo tanto faz!



Non... rien de rien... / Não! Nada de nada...
Non... je ne regrette rien / Não! Eu não lamento nada...
C'est payé, balayé, oublié, / Está pago, varrido, esquecido
Je me fous du passé! / Não me importa o passado!


Avec mes souvenirs / Com minhas lembranças
J'ai allumé le feu, / Acendi o fogo
Mes chagrins, mes plaisirs, / Minhas mágoas, meus prazeres
Je n'ai plus besoin d'eux! / Não preciso mais deles!


Balayé les amours / Varridos os amores
Avec leurs trémolos / E todos os seus temores
Balayés pour toujours / Varridos para sempre
Je repars à zéro... / Recomeço do zero.


Non... rien de rien... / Não! Nada de nada...
Non... je ne regrette rien / Não! Eu não lamento nada...
Ni le bien qu'on ma fait, / Nem o bem que me fizeram
Ni le mal - tout ça m'est bien égal! / Nem o mal - isso tudo tanto faz!


Non... rien de rien... / Não! Nada de nada...
Non... je ne regrette rien / Não! Eu não lamento nada...
Car ma vie, car mes joies, / Pois, minha vida, pois, minhas alegrias
Aujourd'hui, ça commence avec toi! / Hoje, começam com você!

dri chaves
 
comchaves.blogspot.com

>>Compartilhe esta postagem com seus amigos!

0 comentário(s):

Copyright © 2013 Traduzido por Template Para Blogspot de BloggerTheme9
Personalizado por dri chaves.
back to top